– Jó estét kívánok.
– Jó estét, ki az?
– Én vagyok, felolvasni jöttem.
– No, csak üljön le, fiam.
az eredeti:
Petőcz András – A karácsonyi flódni
“A történet még akkor kezdődött, amikor a Sári néni és az apám gyerekek voltak, és ott laktak mindketten a VII. kerületben, a Klauzál térnél, közel a zsinagógához, az apám a Dob utcában, a Sári néni a Kis Diófa utcában, és mindketten állandóan a Klauzál térre mentek játszani.
Merthogy gyerekkori jóbarátok voltak az apám meg a Sári néni, legalábbis az Irén néni, aki majdnem mindennap jött segíteni a háztartásban, és mindig mindent tudott, szóval, az Irén néni így mesélte, hogy a Sári néni meg az apám együtt nőttek fel, és, ezt is mondta az Irén néni, több is lett volna ez egyszerű gyerekkori barátságnál, ha nem jön az anyám, és az utolsó pillanatban el nem halássza a Sári néni orra elől az apámat, merthogy az utolsó pillanatban jött be a képbe az anyám, akkor, amikor már a Sári néni szülei befogadták a családba az apámat, így mondta az Irén néni, hogy befogadták, és közben lehalkította a hangját, és jelentőségteljesen ránk nézett, rám meg a nővéremre.”
a hang-játék:
[zene: Carole King és a Puppini Sisters]
– No, hagy maraggyík hónapra is.
Feliratkozás, és a hanganyag letöltése mp3 formátumban az iTunes-ból itt: Magánszám.
Kívánni a cippo kukac cippo pont hu-n lehet.
Ha tetszett, nyomhatod rá a csillagot.